Home
» Văn học dịch
» Bò chọi nhau và lũ Ếch – Ngọc châu dịch từ truyện ngụ ngôn E-dốp “The Fighting Bulls and the Frog” sang thơ (HP)
Bò chọi nhau và lũ Ếch – Ngọc châu dịch từ truyện ngụ ngôn E-dốp “The Fighting Bulls and the Frog” sang thơ (HP)
Thứ Sáu, 15 tháng 11, 2019
Hai Bò mộng chọi nhau
chí tử Trên cánh đồng, cạnh thửa ruộng lầy Ếch già vẫn sống ở đây Sợ run cầm cập
mặt ngây cán tàn
Thông tin cá nhân: (VanDanViet) Tác giả Ngọc Châu
Họ tên Nguyễn Ngọc Châu
Địa chỉ: 312 Lê Thánh Tông quận Ngô Quyền Hải Phòng
Mobille: 0868153994
Email: ngocchaunvhp@gmail.com
_____
Địa chỉ: 312 Lê Thánh Tông quận Ngô Quyền Hải Phòng
Mobille: 0868153994
Email: ngocchaunvhp@gmail.com
_____
***
Hai Bò mộng chọi nhau
chí tử
Trên cánh đồng, cạnh
thửa ruộng lầy
Ếch già vẫn sống ở
đây
Sợ run cầm cập mặt
ngây cán tàn
«Sao mà bác nhát gan
quá vậy?»
Ếch non thưa lúc nhảy
lại gần.
«Cháu ơi, mày chưa một
lần
Thấy Bò mộng đánh
nhau gần chúng ta.
Khi con bại tụt ra
ngoài cỏ
Ngã lăn quay xuống hố
rêu này
Thì mình bị đè bẹp
ngay… »
Sự tình rõ tựa ban
ngày tiếp theo
Bò thua trận lao vèo
xuống hố
Móng guốc to dậm cổ Ếch
già
Ếch con sao thoát được
ra
Muỗi ruồi còn chết nữa
là Ếch kia…
Ngọc Châu dịch
—
Nguyên tác:
The Fighting Bulls and the Frog
***
Two Bulls were fighting furiously in a field,
at one side of which was a marsh. An old Frog living in the marsh, trembled as
he watched the fierce battle.
"What are you afraid of?" asked a young
Frog.
"Do you not see," replied the old Frog,
"that the Bull who is beaten, will be driven away from the good forage up
there to the reeds of this marsh, and we shall all be trampled into the
mud?"
It turned out as the Frog had said. The beaten
Bull was driven to the marsh, where his great hoofs crushed the Frogs to
death.
When the great fall out, the weak must suffer for
it..
—
—
© Tác giả giữ bản quyền.
Cập nhật theo nguyên bản của tác giả gửi từ Hải Phòng ngày 15/11/2019
Xin Vui Lòng Ghi Rõ Nguồn VanDanViet Khi Trích Đăng Lại.
_______________________________________________
Cập nhật theo nguyên bản của tác giả gửi từ Hải Phòng ngày 15/11/2019
Xin Vui Lòng Ghi Rõ Nguồn VanDanViet Khi Trích Đăng Lại.
_______________________________________________
Bài liên quan
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét