Miền yêu (Love Zone by Sunday B. Fakus) – Bản dịch Vuhnid Vũ Đình Ninh
Thứ Năm, 6 tháng 11, 2014
Một nơi, có hai trái tim cùng nhịp đập Nơi có chân trời tiếp xúc đại dương Nơi có nguyệt cầu hôn cả không gian Ở đó anh nằm trong vòng tay em êm ái
Thông tin
liên hệ: (VanDanViet) Tác giả Vuhnid
ĐT:
0908400058
Email: vandanvietvn@gmail.com
_____
Một nơi, có hai trái tim cùng nhịp đập
Nơi có chân trời tiếp xúc đại dương
Nơi có nguyệt cầu hôn cả không gian
Ở đó anh nằm trong vòng tay em êm ái
Một ngày, khi lần đầu nghe giọng em
mềm mại
Anh bỗng rùng mình bao cảm giác tái
tê
Khi anh nghĩ mình đã vào cõi đê mê
Khi anh nghĩ mình đã vào cõi đê mê
Một ngày rực rỡ… tâm trí anh giữ chặt
Một điểm, nơi đôi ta triền miên ôm ấp
Khi kí ức xưa sẽ bị xóa sạch rồi
Không có nó, ta luôn cảm thấy bồi hồi
Khi kí ức xưa sẽ bị xóa sạch rồi
Không có nó, ta luôn cảm thấy bồi hồi
Ở đó anh thích nhìn gương mặt em ngời
mộng
Một lần, khi tình giao giữa biển đời
xanh lộng
Với tuyệt vời niềm vui và mong đợi tình
yêu
Khi đất trời dường như va chạm vào nhau
Khi đất trời dường như va chạm vào nhau
Khi anh đã có hơi thở mình trong tim
em thanh thản
Một vùng, nơi, qua tình yêu. là nhà
mình, Anh cảm nhận
Nơi cùng em… anh sẽ mãi chẳng cô đơn
Nơi tình yêu ngồi trên lãng mạn,
ngai Trời…
Bản nguyên
tác:
Love Zone
by Sunday B. Fakus
A place, where two hearts beat as
one
Where the horizon meets the ocean
Where the moon kisses the sky
Where the horizon meets the ocean
Where the moon kisses the sky
There I lay down in your gentle
arms.
A day, when I first heard the melody
of your voice
When chills suddenly ran through my veins
When chills suddenly ran through my veins
When I thought I was gradually going
insane
A day so vivid… I can’t get out of
my brain.
A spot, where we constantly love to
embrace
Where past memories would totally be
erased
Without which we would always feel
ashamed
There I always love to see your
face.
A time, when love meets love in the Blue Ocean
of life
When with great pleasure and desire love appeared
When heaven and earth seemed to collide
When with great pleasure and desire love appeared
When heaven and earth seemed to collide
When I had my breath in the comfort
of your heart.
A zone, where, through love, I
always feel at home
Where with you… I would never feel alone
Where love sits on a romantic, heavenly throne…
Where I finally decided to make you my own.
. Cập nhật theo nguyên bản của tác giả ngày 06.11.2014 Where with you… I would never feel alone
Where love sits on a romantic, heavenly throne…
Where I finally decided to make you my own.
Xin Vui Lòng Ghi Rõ nguồn VanDanViet Khi Trích Đăng Lại.
_______________________________________________
Bài liên quan
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét